Prevod od "tražim ništa" do Italijanski


Kako koristiti "tražim ništa" u rečenicama:

Ne tražim ništa za sebe, o Bože.
Non chiedo nulla per me, oh, Dio.
"Ne mogu da tražim ništa bolje."
"Non posso volere niente di più"
Èuj, ne tražim ništa nerazumno, i ne dopada mi se što moram to da tražim.
Senti, non sto chiedendo niente di assurdo, e non mi piace chiederlo.
Ne tražim ništa osim ubojice moga brata.
Guarda che io non chiedo il perché:
I kao žena, ja ne tražim ništa drugo nego da me poštuju kako svaku normalnu osobu.
del rispetto che merita qualsiasi persona normale, no?
Loš trenutak, svi tamo... nisam mogla da tražim ništa.
Ii tempismo. Dice che non potevo chiederlo.
Uživamo u krevetu. Ja ne tražim ništa.
Passiamo dei bei momenti a letto Non ti chiedo niente.
Znam šta misliš, ali ne tražim ništa što neæe svima dobro doæi.
So cosa stai pensando, ma non ti sto chiedendo di fare nulla che alla fine non tornera' utile a tutti quanti.
Ne tražim ništa od vas zauzvrat.
Non chiederei mai niente in cambio.
Vidi, ne tražim ništa za sebe, ali moram da znam da li je moja beba u opasnosti.
Senti, non chiedo niente per me stessa, ma devo sapere se il mio bambino e' in pericolo.
Ne tražim ništa više od prijatelja.
Non cerco niente di piu' di un amico.
Ja hoæu samo jednu noæ, ne tražim ništa drugo.
Voglio soltanto una notte, non chiedo altro.
Ne tražim ništa od tebe da uradiš.
Non lo sto chiedendo a te. Lo sto chiedendo a te.
Nisam tvoj prijatelj i ne tražim ništa.
Non sono tuo amico e non sto cercando niente.
Molim te, nije ništa dramatièno i ne tražim ništa.
Ti prego, non c'e' nulla di drammatico, e non chiedo nulla.
Sudijo, ne tražim ništa što nije bilo odobreno hiljadu puta za 10 godina.
Vostro Onore... non sto chiedendo nulla che non sia stato concesso migliaia di volte negli ultimi dieci anni.
Ne tražim ništa zauzvrat sem da glasaš svojom savešcu.
In cambio non voglio niente, se non che voti secondo coscienza.
Zaista ne tražim ništa od tebe.
Non ti sto chiedendo nulla. Davvero, non ti sto chiedendo nulla.
Vidi, upravo sam prošla kroz loš raskid, i potrebno mi je da izbacim dečka iz glave, ali ne tražim ništa više.
Senti, sono appena uscita da una storia importante, e avevo bisogno di non pensare al mio ex. Ma non voglio niente di piu'.
Ne tražim ništa više od toga što je napisano.
Non chiedo nient'altro che quello che e' scritto qui.
Ne tražim ništa da mi obećaš, ali zovi majku.
Non ti chiedo promesse, ma... chiama tua madre, dalle un'opportunità.
Odlièno, pošto ne tražim ništa ozbiljno i smisleno.
Bene, perché non cerco niente di profondo e impegnativo.
Baš sam prekinula vezu pa ne tražim ništa ozbiljno.
Ho appena rotto con uno, sai, quindi non cerco niente di serio e... - Oh, lei...
Treba da znaš da ne tražim ništa ozbiljno.
Sappi che non voglio niente di serio.
Ne tražim ništa od vas, od garnizona, niti od Mekenzjievih.
Non le faro' domande sulla guarnigione o sui MacKenzie, per quel che importa.
Sviðaš mi se, Loren, ali ne tražim ništa ozbiljno.
Ascolta, tu mi piaci, Lauren... Ma non sto cercando qualcosa di serio.
Ali ne tražim ništa od tebe.
Ma... non ti sto chiedendo nulla...
Bez brige, gospoðo premijerko, ne tražim ništa za našu malu zajednicu na Grenlandu.
Oh, non si preoccupi. Signora Primo Ministro, non le sto chiedendo niente per la nostra piccola comunità in Groenlandia.
7.9131591320038s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?